Tel.: 0729 823 200

„Mert a könyvek világa hatalmas, nagy világ, boldog azilum, üdülés és menedékhely a mindennapok világa elől!” - Herbert George Wells

CarpeLibrum.ro - online erdélyi magyar könyvtér - webshop
A rasszizmus, ahogy a lányomnak elmagyaráztam

A rasszizmus, ahogy a lányomnak elmagyaráztam

RON 17.00
1 Raktáron

„E könyv megírásának ötlete 1997. február 22-én merült fel bennem, azon a napon, amikor a lányommal együtt elindultunk a külföldiek franciaországi tartózkodását, illetve az országba való belépését szabályozó Debré-törvény elleni tüntetésre. Tízéves lányom útközben rengeteg kérdést tett fel nekem. Tudni akarta, miért tüntetünk, mit jelentenek az egyes jelszavak, hogy valójában elérhetünk-e bármit is azzal, ha tiltakozásunk jeléül végigvonulunk az utcákon és így tovább. Így jutottunk el a rasszizmus témájához. Lányom kérdéseit és megjegyzéseit felidézve megírtam e könyv első változatát.” Tahar Ben Jelloun

A gyerekek kíváncsiak. Sok kérdést tesznek fel, és pontos, meggyőző válaszokat várnak rájuk. Kérdéseikre kizárólag őszintén szabad felelni. A gyerekek mindenkinél nyitottabbak arra, hogy megértsék: az ember nem születik rasszistának, hanem olykor azzá válik. Szerencsére nem mindig. Tahar Ben Jelloun könyvében a kislánya kérdéseire válaszol, de kettejük beszélgetése válaszokkal szolgál valamennyi gyereknek, akinek még nincsenek előítéletei, és szeretné megérteni a dolgokat. Reméljük, ez az írás segíteni fog a könyvet elolvasó felnőtteknek is, hogy megfeleljenek saját gyerekeik gyakran zavarba ejtő kérdéseire.

A szerző a lányával folytatott párbeszéd keretében világítja meg a rasszista gondolkodás jellemzőit, és rámutat a rasszizmus - s a gyakran hozzá kapcsolódó - „fajelmélet” veszélyességére és képtelenségére. A történelmi példákkal is illusztrált fejtegetésekben többek között szó esik a holokausztról, az amerikai polgárjogi mozgalomról, az örmények elleni irtóháborúról és a szerbek által a Balkánon a közelmúltban végrehajtott „etnikai tisztogatásokról”.

Tahar Ben Jelloun 1944-ben született Marokkóban. A francia nyelvű arab irodalom egyik legismertebb, legelismertebb alakja. Filozófiai és pszichológiai tanulmányokat végzett, több mint tíz regényt, novellákat, verseket és esszéket is publikált. Műveit eddig 25 nyelvre fordították le.

Szerző: Tahar Ben Jelloun
Fordító: Takács M. József
Kiadó: Ulpius-ház, 2003
79 oldal, puhafedeles
jó állapotban

© CarpeLibrum - 2019
Tel.: 0729 823 200

fb icon carpelibrum

 

 

Webfejlesztés: Digital Studio

 

Hírlevél

Az űrlap kitöltésével Ön elfogadja a weboldal adatvédelmi irányelveit és a benyújtott információk tárolását!

A carpelibum.ro weboldal legjobb működése érdekében cookie-kat használunk. A weboldal látogatásával és használatával beleegyezik, hogy cookie-kat helyezzünk el számítógépén.