
Az annyi, mint
Felnőttek
Nem tudok gyerekek nélkül élni. De szeretem a felnőtteket is, mert nagy részvétet érzek irántuk – „végül is ezeknek az embereknek is meg kell halniuk”.
Lydia Davis a félperces novellák koronázatlan királynője, aki olyan univerzális emberi tapasztalatokat képes néhány mondatba vagy bekezdésbe sűríteni, mint a szerelmi csalódás vagy az öregedéstől való félelem. A kötet tele van hétköznapian abszurd és abszurdan hétköznapi helyzetekkel: egy nő az exférje új feleségével vacsorázik, egy férfi kiszámolja, hogy megért-e egy kapcsolat minden elköltött pénzt, W. H. Auden fázósan bújik a takaró alá barátai házában, és szerepel benne a Történet című novella is, amelynek alapötletéből Davis A történet vége című kultregényét írta.
Lydia Davis (1947) a kortárs amerikai irodalom egyik legjelentősebb és legeredetibb alkotója. 2013-ban megkapta az Amerikai Művészeti és Irodalmi Akadémia Érdemrendjét, és még abban az évben neki ítélték a Nemzetközi Man Booker-díjat az irodalom és a filozófia határán egyensúlyozó, radikális prózájáért.
Mesterházi Mónika József Attila- és Artisjus-díjas műfordító, költő, esszéista. Többek között Alice Munro, Ali Smith, Marilynne Robinson és Nicole Krauss fordítója.
Szerző: Lydia Davis
Fordító: Mesterházi Mónika
Kiadó: Magvető, 2019
168 oldal, flexi
új állapotban